IMCINE y la Secretaría de Cultura exhiben doce películas en diez lenguas, promoviendo identidad y memoria de los pueblos originarios.
Enlace de la Costa
Con la proyección de Bankilal, el hermano mayor (2012), de María Sojob, hablada en tsotsil, inició la 7ª Muestra de Cine en Lenguas Originarias en la Cineteca Nacional Chapultepec, en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna 2026. La iniciativa es organizada por la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, a través del Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE), y busca abrir un espacio de escucha y circulación de películas realizadas en lenguas originarias.
Laura Alderete, directora de Promoción del IMCINE, explicó que los títulos se exhiben en distintas sedes del país, así como en televisión pública y la plataforma Nuestro Cine Mx, con el objetivo de preservar la memoria y la identidad cultural de los pueblos indígenas.
El documental retrata la vida ceremonial en Chenalhó, Chiapas, a través de Manuel Jiménez, quien recibe el don de la palabra florida y asume el papel de bankilal, figura que intercede por la comunidad ante los seres protectores del universo. La película muestra cómo los paxones –autoridades religiosas– realizan ceremonias para “curar el alma”, prácticas vinculadas a creencias sobre el alter ego de cada persona, y aborda la transformación social y religiosa frente a la llegada de credos protestantes y evangélicos.
Antonio Rodríguez García, coordinador del Acervo de Cine y Video “Alfonso Muñoz” del INPI, recordó que el archivo etnográfico audiovisual, creado en 1977, permite que las comunidades narren sus propias historias, preservando cultura, memoria y lengua mediante registros audiovisuales y talleres de formación.
La séptima edición de la muestra se llevará a cabo del 21 al 28 de febrero de 2026, con doce películas en diez lenguas —entre ellas mixe, ñomndaa, tuu’ tavii, tsotsil, tu’un savi, p’urhépecha, náhuatl, maya y yoremnokki— y pone énfasis en la voz y liderazgo de las mujeres indígenas.
Entre los títulos destacan Mujer de barro (2024), Hilando sones (2023), Ñaa’ ñuudoo’ naa. Mujer que es escuchada (2025), Formas de atravesar un territorio (2024), Ilhuícatl Nextli (2025) y Mutsk Wuäjxtë’ (Pequeños zorros) (2024). La muestra también incluye obras del acervo del INPI, como El rostro de una mujer (2011) y Yolem jammut, Mujer yoreme (2017).
Las funciones se realizan en cines independientes de más de 20 estados, en televisoras públicas y de forma gratuita en nuestrocine.mx. La cartelera completa y sedes están disponibles en imcine.gob.mx.
Fuente: Secretaría de Cultura del Gobierno de México, Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE), 7ª Muestra de Cine en Lenguas Originarias.